#TOLERÂNCIA147 - A TOLERÂNCIA E AS LÍNGUAS
O mirandês é a outra língua histórica de Portugal.
A versão da recolha para um Dicionário Mirandês-Português, de Amadeu Ferreira e José Pedro Cardona Ferreira, não contém a palavra Tolerância. O "Dicionairo - Dicionário da Língua Mirandesa", na Internet, também não a tem. O Tradutor Pertués -> Mirandés diz que é "Tolérancia".
Num texto do notável Amadeu Ferreira, publicado na Internet em 29 de Março de 2011 (com a indicação da primeira apresentação pública, na revista Filandar/Fiadeiro, de 2001), cujo título é "Modos de tratamento ne l mirandés de Sendin", podemos encontrar a Tolerância falada assim:
(Sejamos capazes de, com Tolerância, tentar ler o texto até ao fim. Acaba por ser um exercício interessante que mostra que, se não fugirmos da diferença que não entendemos, mas que a escutamos tolerantemente, o conhecimento cresce aos poucos; a compreensão e a aceitação da diferença, também.
"MODOS DE TRATAMENTO NE L MIRANDÉS DE SENDIN"(1)
[...] A ua pequeinha mas amportante obra de l Porsor Luís Filipe Lindley Cintra[6] fui a buscar muito de l método i de l modo de sposiçon eiqui seguidos. [...]
[...] L’amportança cultural i social de ls modos de tratamento ye tan grande que ua pessona que nun los respeite nun será bien aceite ó será mesmo scluida de la quemunidade. Ls modos de tratamento son la spresson dua cierta struturaçon de la sociadade, de relaçones berticales i hourizontales antre las pessonas, siempre mui cumplexas mesmo an meios pequeinhos, tradúzen relaçones de poder, funciones sociales, dízen l lhugar que cada un acupa.Nun respeitar ls modos de tratamento ye cumo poner an causa ciertos aliçaces de la sociadade ó, anton, essa ye ua andicaçon clara de que la pessona ye alhena. Por esso, als modos de tratamento stá lhigada ua cierta forma de moral, d’eiducaçon, ne l sentido de l que stá cierto, etc., anque muitas bezes nun se cuncorde cun esso. Quando son toleradas ciertas formas de tratamento diferentes, esso ye porque nun se reconhécen las pessonas que las úsan cumo pertencendo a la quemunidade, mas cumo sendo de fuora deilha, cumo benediços. [estranho, intruso]
Ne ls dies d’hoije las formas de tratamento tradicionales stan sujeitas a ua fuorte cuntestaçon a partir de las formas de tratamento ousadas pula sociadade pertuesa an general, an lhéngua pertuesa, porque son spalhadas puls meios de quemunicaçon social i, dada la fuorça destes, ban sendo ousadas pulas pessonas quando eilhas mesmas fálan pertués, ua beç que son bilingues. Dua purmeira fase de tolerância passa-se, mais ou menos debrebe [depressa, cedo], para ua outra an que son adotadas pula meiorie. Anque fura anteressante, eiqui nun bamos a dar un tratamento zambolbido a essa relaçon antre ls modos de tratamento nas dues lhénguas. [...]
#tolerância, #tolerance, #Tolerancia, #tolérance, #tolleranza, #toleranz, #tolerantie, #宽容, #寛容, #관용, #सहिष्णुता , #סובלנות, #हष्णत, #Ανοχή, #Hoşgörü, #tolerans, #toleranță, #толерантность, #التس
Sem comentários:
Enviar um comentário